Nu bor jag i Stockholm och jag pluggar svenska. Underbart, så trevligt det är här! Jag har riktigt roligt och jag älskar att leva i Sverige. Min dag? Jag vaknar klockan sju och stiger upp direkt. Klockan halv åtta äter jag frukost och efter frukosten tar jar pendeltågen till stan. I Stockholm promenerar jag till skolan. Jag studerar svenska på universitätet och har kurs mellan nio och half två. Min lärare heter Bibi. Efter skolan är jag mycket hungrig förstås. Klockan två äter jag lunch. Jag dricker kaffe och skriver dagbok om ett leva i Sverige. På eftermiddagen besöker jag museer, till exempel Strindbergmuseet, det ger mig mycket inspiration. Klockan åtta äter jag middag, helst på en liten vegetarisk restaurang ?Hermitage? i gamla stan. Då läser jag läxan till kursen i svenska. Jag lägger mig vid halv elva och somnar direkt. Det är min dag!
...en zoals beloofd de vertaling:
Nu woon ik in Stockholm en leer ik Zweeds. Super, zo leuk als het hier is! Ik heb het reuze naar m?n zin en houd van het leven in Zweden. Mijn dag? Ik word om zeven uur wakker en sta dan direct op. Rond half acht eet ik een ontbijtje en daarna neem ik het treintje naar de stad. In Stockholm loop ik naar m?n school. Ik studeer Zweeds aan de universiteit en heb les van negen tot half twee, van een juf die Bibi heet. Na school heb ik ? natuurlijk ? veel honger, dus om twee uur ga ik lunchen. ?k Drink koffie en schrijf in m?n Dagboek over het leven in Zweden. ?s Middags bezoek ik musea, zoals het Strindbergmuseum, dat me echt geïnspireerd heeft. Om acht uur ga ik avondeten, liefst in het kleine vegetarische restaurantje ?Hermitage?, in de oude stad. Daar maak ik dan ook m?n huiswerk voor de Zweedse les. Om half elf ga ik naar bed en slaap direct in. Dat is mijn dag!